Час кубановедения «Из исторического и духовного прошлого кубанского казачества»
- Подробности
- Создано: 14.07.2022 09:18
ОЦЭ ВАМ КАЗКА, А МЭНИ БУБЛЫКИВ ВЬЯЗКА!
Сохранить народную культуру без сказки или иной полуправдивой формы устного творчества практически невозможно.
На Кубани лучшими сказочниками слыли мужчины, оттачивавшие свое мастерство на лагерных сборах и в «бэсэдах».
Русские и украинские сказки приспосабливались к местным условиям.
Фольклорной прозой исторического и житейского содержания являлись «побрэхэньки» или «жарты» (анекдоты), вошедшие в народный быт в конце XVIII века.
Известный дореволюционных этнограф Митрофан Дикарев отмечал: " что до народа - он разделяет сказки на две категории - первая "побрэхэнькы" и вторая - "колысь була правда".
Приведем и мы пример такой казачье "колысь правды" или "побрэхэньки" или брехни, что близка к правде.
Батько у нас ны пыв, ну… по гостям ходылы. Оцэ одна побасинка на тему, як батько пишов в гости и, конечно, прыгостывся там. Прышлы до дому, кажэ матэ: «Давай жэ дитэй провирым». Дэвьять дитэй, отак кровать стоить, покотом. Дивчата – на пичи, хлопьци – покотом на это. В общем, тры кровати, наверно, в хати в одной було до тих пор, пока сэстра жыла в одном доми.
Сталы щитать дитэй. Батько: «Ото, маты, мабуть я сѐдня выпыв, ны дощитуюсь».
Пощитала матэ. Тожэ одын лыщний. Шо такое? Щиталы, щиталы. Ну ладно, завтра утром дощитаемся. Полягалы спать. Утром дывлюцця, оказуецця, диты прывилы хлопчика, который там заблудывся, од родитилив оцтав из другой станыци. Прывылы ночувать до сэбэ. Ото був одын лыщний".
Материал из групп Вконтакте «Кубанская балачка», «Вэсэли бэ́сэды у Дида Хомы Мыгычко»